-
1 колотить
несов. Вколотить кулаком по столу — battere col / il pugno sulla tavolaколотить в дверь — picchiare / bussare alla porta2) ( выколачивать) sbattere vt4) ( разбивать) rompere vt, spezzare vt, frantumare vt• -
2 колотить
наст. вр. колочу, -ишь II несов. 1. (кого-что, во что) цокх, тоңшх; колотить в дверь үүд цокх; 2. (что) хамхлх; колотить посуду ааһ-сав хамхлх -
3 колотить
несов., вин. п.колоти́ть в дверь — golpear la puerta4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vtего́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre -
4 hatchet door
дверь с фрамугой; секционная дверь -
5 padded door
-
6 batter
̈ɪˈbætə I
1. сущ.
1) взбитое жидкое тесто
2) любая густая паста;
мятая глина;
жидкая грязь
3) воен. артиллерийский обстрел, канонада
4) полигр. сбитый шрифт
2. гл.
1) сильно бить, колотить (тж. batter about, batter down) In the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle. ≈ Чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, приходилось брать целиком ствол большого дерева. Syn: bash up
2), beat up
3), do over
3), work over
2)
2) испортить форму (ударами или небрежным обращением) battered old hat ≈ потерявшая вид старая шляпа
3) подвергать суровой критике, громить
4) плющить (металл) ;
месить, мять( глину)
5) вести массированный артиллерийский огонь Syn: bombard
6) полигр. сбивать шрифт ∙ batter about batter down batter up II
1. сущ. скос наружной каменной кладки;
склон насыпи;
откос
2. гл. отклоняться, иметь скос( о стенах) Walls built to support embankments and fortifications, generally batter. ≈ Стены, поддерживающие набережные и фортификационные сооружения, обычно имеют скос. III гл.;
= batsman IV сущ. гулянка, попойка, дебош Syn: spree, debauchбездрожжевое, жидкое тесто, болтушка месиво, липкая грязь( специальное) мятая глина (полиграфия) сбитый шрифт (военное) пробивание бреши артогнем;
сильный артиллерийский обстрел колотить, дубасить, колошматить - to * at the door колотить в дверь - to * (away) at each other драться, колотить /дубасить/ друг друга - to * in /down/ a nail вбить /забить, вогнать/ гвоздь - to * down a door вышибить дверь долбить;
разбивать - the boat was *ed to pieces by the waves волны разбили лодку вдроебезги громить, бить (идейного противника и т. п.) ;
разносить, подвергать уничтожающей критике плющить ( металл) (специальное) месить, мять (глину) (полиграфия) сбивать шрифт (военное) пробивать брешь артогнем;
(разговорное) вести бой, наносить удары;
громить (противника) преим. (специальное) уступ;
уклон (стены, дороги) ;
скос (каменной кладки) ;
откос;
скат игрок с битой;
отбивающий мяч (крикет и бейсбол)batter =batsman ~ взбитое тесто ~ колотить, дубасить ~ мятая глина;
густая липкая грязь ~ отклоняться ~ плющить (металл) ;
месить, мять (глину) ~ подвергать суровой критике, громить ~ разрушать;
пробивать бреши (артиллерийским огнем) ~ полигр. сбивать шрифт ~ полигр. сбитый шрифт ~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь ~ воен. сильный артиллерийский обстрел;
ураганный огонь ~ архит. уступ, уклон (стены)~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь -
7 pound
̈ɪpaund I сущ.
1) единица веса - фунт а) единица, использовавшаяся ранее для измерения веса золота, серебра и т.д.;
=373,2 г б) современная мера веса, используемая в англоговорящих странах;
= 453,6 г)
2) денежная единица некоторых государств, в название которой входит слово 'фунт' а) фунт стерлингов (= 20 шиллингам) in pounds sterling б) австралийский фунт, египетский фунт и т.д. ∙ pound of flesh II
1. сущ.
1) а) загон( для скота) б) приют( для потерявшихся или бездомных животных) a dog pound ≈ приют для собак в) склад для хранения конфискованной собственности
2) а) тюрьма Syn: prison, jail б) условия тюремного заключения, условия пребывания в тюрьме
3) пруд, искусственный водоем
2. гл.
1) а) загонять( в загон) б) заключать( в тюрьму) Syn: impound
2) а) окружать, ограничивать (как в прямом, так и в переносном смысле) б) прен., разг. женить, сделать женатым, 'окрутить' I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble. ≈ Уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло наши нервы.
3) диал. перекрывать плотиной, запруживать, заполнять Syn: dam up
4) разделять на отсеки (тж. pound off) III
1. сущ.
1) а) тяжелый удар Syn: thump
1. б) глухой звук( от удара) Syn: thud
1.
2) синяк, ушиб;
контузия (результат удара) Syn: bruise
1., contusion
2. гл.
1) а) бить, колотить Who's that pounding at/on the door in the middle of the night? ≈ Кто это ломится в дверь посреди ночи? б) воен. бомбардировать, наносить удары The citizens yielded after the big guns had been pounding (away) at the town for a week. ≈ Горожане сдались после недели бомбардировок из тяжелой артиллерии.
2) перен. а) выбивать, отстукивать( особ. что-л. На печатной машинке, при помощи клавиатуры) She pound out a story on the typewriter. ≈ Она отпечатала рассказ на машинке. б) вбивать( что-л. в чье-л. сознание) ;
убеждать Syn: drive
2.
3) колотиться, сильно биться (о сердце) Syn: pulsate, throb
2.
4) толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски
5) тяжело идти, бежать или скакать We could hear elephants pounding along( the forest path). ≈ Слышен вдали топот слонов. ∙ pound at pound in pound into pound on pound out pound gums pound ear фунт (единица веса;
англ. = 452,6 г;
ист. = 373,2 г) - apothecaries * аптекарский фунт фунт стерлингов (тж. * sterling) - * note банкнота в один фунт стерлингов - in *s sterling в фунтах стерлингов фунт (денежная единица Австралии (до 1966 г.), Новой Зеландии (до 1967 г.), Египта и некоторых др. стран) > one's * of flesh точное количество, причитающееся по закону( обыкн. безжалостно требуемое с должника и т. п.) > he insisted on his * of flesh он безжалостно требовал выполнения сделки > * for * по сравнению с... > a * to a penny по всей видимости;
бьюсь об заклад > *s, shillings and pence деньги > take care of the pence and the *s will take care of themselves копейка рубль бережет > in for a penny, in for a * взявшись за гуж, не говори, что не дюж! загон для ( отбившегося от стада) скота место для хранения невостребованных или невыкупленный вещей место заключения, тюрьма (диалектизм) пруд, запруда (гидрология) бьеф (тж. * lock) (специальное) нижняя секция рыбного трала магазин по продаже живых омаров загонять в загон (тж. * up) заключать в тюрьму огораживать (поле и т. п.) оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться( об охотнике) (диалектизм) запруживать воду тяжелый удар глухой звук удара (часто at, on) бить, колотить - to * out a tune on the piano барабанить /колотить/ по клавишам - to * on the door колотить в дверь - she *ed him with her fists она колотила его кулаками сильно биться, колотиться (о сердце) (техническое) стучать( о движущихся частях машины) ;
дрожать, вибрировать;
сотрясаться биться (днищем о волну или грунт) бить, греметь - the drums *ed loudly гремели /громко били/ барабаны( военное) обстреливать, бомбардировать - the guns were *ing away орудия палили вовсю( военное) наносить мощные удары толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски - to * sugar толочь сахар - to * stones дробить камни трамбовать постоянно повторять;
внушать - day after day the facts were *ed home to them изо дня в день им вдалбливали эти факты тяжело идти, бежать или скакать - he *ed along the road он тяжело /с трудом/ шагал по дороге тяжело врезаться в большую волну (о корабле) работать усиленно (тж. * away) - to * the books долбить /зубрить/ - he is *ing away on the same line as before а он все свое долбит, он продолжает гнуть свою линию мчаться, нестись с грохотом > to * the pavement (американизм) исходить все улицы в поисках работы;
просить милостыню;
совершать обход( о полисмене) ;
утюжить мостовые > to * one's ear спать green ~ "зеленый" фунт стерлингов (расчетное средство в Европейском экономическом сообществе) pound бить, колотить ~ бомбардировать (at, on) ~ загон (для скота) ~ загонять в загон ~ заключать в тюрьму ~ колотиться, сильно биться (о сердце) ~ толочь ~ тюрьма ~ тяжело скакать;
с трудом продвигаться( along) ~ тяжелый удар ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ фунт (англ.= =453,6 г) ~ фунт ~ фунт стерлингов (=20 шиллингам) ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out расплющивать, распрямлять (ударами) -
8 sash door
-
9 batter
I1. [ʹbætə] n1. бездрожжевое, жидкое тесто, болтушка2. 1) месиво; липкая грязь2) спец. мятая глина3. полигр. сбитый шрифт4. воен.1) пробивание бреши артогнём2) сильный артиллерийский обстрел2. [ʹbætə] v1. 1) колотить, дубасить, колошматитьto batter (away) at each other - драться, колотить /дубасить/ друг друга
to batter in /down/ a nail - вбить /забить, вогнать/ гвоздь
2) долбить; разбиватьthe boat was battered to pieces by the waves - волны разбили лодку вдребезги
3) громить, бить (идейного противника и т. п.); разносить, подвергать уничтожающей критике2. плющить ( металл)3. спец. месить, мять ( глину)4. полигр. сбивать шрифт5. воен.1) пробивать брешь артогнём2) разг. вести бой, наносить удары; громить ( противника)II [ʹbætə] n преим. спец.1) уступ; уклон (стены, дороги)2) скос ( каменной кладки)3) откос; скатII [ʹbætə] = batsman -
10 tłuc
глаг.• бить• биться• дубасить• колотить• толочь• трамбовать• трепать* * *tłu|c\tłuckę, \tłuccze, \tłuckł, \tłucczony несов. 1. бить, разбивать;\tłuc naczynia бить посуду;
2. толочь;\tłuc pieprz толочь перец; \tłuc kartofle мять картошку;
3. разг. бить, колотить;\tłuc po głowie бить по голове; \tłuc we drzwi колотить в дверь;
Ь.разг. убивать+1. rozbijać 2. rozgniatać 3. walić 4. zabijać
* * *tłukę, tłucze, tłukł, tłuczony несов.1) бить, разбива́тьtłuc naczynia — бить посу́ду
2) толо́чьtłuc pieprz — толо́чь пе́рец
tłuc kartofle — мять карто́шку
3) разг. бить, колоти́тьtłuc po głowie — бить по голове́
tłuc we drzwi — колоти́ть в дверь
4) разг. убива́тьSyn: -
11 walić
глаг.• бить• биться• валить• вваливаться• дубасить• колотить• победить• побеждать• побороть• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толочь• трамбовать• трепать• ударить• ударять• щелкать* * *wal|ić\walićony несов. 1. колотить, стучать, ударять;\walić w drzwi колотить в дверь;
2. валить; разрушать;wiatr \walići stare drzewa ветер валит старые деревья;
3. разг. бить, палить, стрелять;4. валить (о ogniu, dymie); хлестать (о wodzie);śnieg \walići gęsto идёт (валит) густой снег;
5. разг. (tłumnie) валить, двигаться;● serce \walići сердце стучит (колотится);
wal do domu! прост. вали домой!;\walić głową o mur биться головой о стену+1. tłuc 2. burzyć 3. kropić 4. buchać;
chlustać 5. iść, jechać;ciągnąć* * *walony несов.1) колоти́ть, стуча́ть, ударя́тьwalić w drzwi — колоти́ть в дверь
2) вали́ть; разруша́тьwiatr wali stare drzewa — ве́тер ва́лит ста́рые дере́вья
3) разг. бить, пали́ть, стреля́ть4) вали́ть (o ogniu, dymie); хлеста́ть ( o wodzie)śnieg wali gęsto — идёт (ва́ли́т) густо́й снег
5) разг. ( tłumnie) вали́ть, дви́гаться•- wal do domu!
- walić głową o murSyn: -
12 döyəcləmək
глаг.1. колотить:1) наносить удары; поколотить. Öküzləri döyəcləmək колотить быков, dəyənəklə başına döyəcləmək колотить дубинкой по голове2) стучать, ударять; поколотить. Qapını döyəcləmək колотить в дверь (ногой и т.п.), yumruqla döyəcləmək колотить кулаком3) нанося удары чем-л., очищать от пыли, грязи; поколотить. Xalçanı döyəcləmək колотить ковер2. разг. трамбовать. Torpağı döyəcləmək трамбовать землю, asfaltı döyəcləmək трамбовать асфальт -
13 puerta
f1) дверь; двери2) въездные ворота, въезд ( в город)3) ( чаще pl) городская пошлина4) уст. см. puerto 2)6) спорт. ворота- puerta franca - puerta trasera - a la puerta - entrársele a uno por las puertas - ir de puerta en puerta - salir por la puerta de los carros - salir por la puerta de los perros••a las puertas (de) — на пороге, в преддверии ( чего-либо)a puerta cerrada loc. adv. — в тайне, келейно, при закрытых дверяхa (por) puertas loc. adv. — на мели, без гроша в карманеen puerta loc. adv. — первый на очередиfuera de puertas loc. adv. — за городом; вне городских стен; за околицейabrir la(s) puertas — открыть дверь, дать доступ ( чему-либо)cerrar la puerta — закрыть путь ( чему-либо); стать на путиcerrarse las puertas — отрезать себе путиcerrarse todas puertas — закрыть все пути (для решения вопроса и т.п.)coger entre puertas a uno разг. — застигнуть врасплох кого-либоdar a uno con la puerta en las narices (en la cara, en los hocicos, en los ojos) — захлопнуть дверь перед чьим-либо носомechar las puertas abajo — барабанить (колотить) в дверьenseñarle a uno la puerta de la calle — указать кому-либо на дверьentrarse por las puertas de uno — прийти без приглашенияestar (llamar) a las puertas — стучаться в дверь, быть на пороге ( о чём-либо)llamar a las puertas de uno — постучать в чью-либо дверьponer a uno en la puerta de la calle — выгнать (выставить) кого-либо на улицу -
14 puerta
f1) дверь; двериpuerta excusada (falsa, secreta) — потайная дверь
puerta principal — главная дверь; парадный подъезд
2) въездные ворота, въезд ( в город)3) ( чаще pl) городская пошлина5) путь, средство, приём6) спорт. ворота- puerta trasera
- a la puerta
- entrársele a uno por las puertas
- ir de puerta en puerta
- salir por la puerta de los carros
- salir por la puerta de los perros••a las puertas (de) — на пороге, в преддверии ( чего-либо)
a puerta cerrada loc. adv. — в тайне, келейно, при закрытых дверях
a (por) puertas loc. adv. — на мели, без гроша в кармане
detrás de la puerta разг. — совсем рядом, близко
en puerta loc. adv. — первый на очереди
fuera de puertas loc. adv. — за городом; вне городских стен; за околицей
abrir la(s) puertas — открыть дверь, дать доступ ( чему-либо)
cerrar la puerta — закрыть путь ( чему-либо); стать на пути
cerrarse todas puertas — закрыть все пути (для решения вопроса и т.п.)
coger (tomar) la puerta — уйти, хлопнув дверью
dar a uno con la puerta en las narices (en la cara, en los hocicos, en los ojos) — захлопнуть дверь перед чьим-либо носом
estar (llamar) a las puertas — стучаться в дверь, быть на пороге ( о чём-либо)
-
15 poukuttaa
poukuttaa стучать, постучать, стучаться, постучаться, колотить (в дверь)
стучать, постучать, стучаться, постучаться, колотить (в дверь) -
16 kołatać
глаг.• биться• дрожать• пульсировать• стучать• трепетать* * *koła|tać\kołataćcze/\kołataćce, \kołataćcz несов. 1. стучать, колотить;\kołatać do drzwi колотить в дверь;
2. о со просить, хлопотать о чём, добиваться чего;\kołatać о pomoc просить (добиваться) помощи;
● serce \kołataćcze сердце колотится+1. stukać, pukać, łomotać 2. prosić, zabiegać
* * *kołacze / kołace, kołacz несов.1) стуча́ть, колоти́тьkołatać do drzwi — колоти́ть в дверь
kołatać o pomoc — проси́ть (добива́ться) по́мощи
•Syn: -
17 beat
1. n удар; бойhip beat — удар о н.ж.
2. n спец. пульсация; колебание3. n муз. ритм; такт4. n муз. отсчитывание такта5. n муз. доля6. n муз. взмах дирижёрской палочки7. n муз. дозор, обход; маршрут дозора; район патрулирования8. n муз. охот. место облавы9. n муз. амер. сл. сенсационное сообщение10. n муз. разг. нечто выдающееся, невиданноеhe believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife — он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену
11. n амер. разг. мошенник, обманщикhotel beats — постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счёту
12. n амер. разг. тунеядец13. n амер. разг. разг. надувательство; мошенничество14. n амер. разг. убытки15. n амер. разг. батман16. n амер. разг. мор. лавирование; курс против течения или ветракино «хлопушка»
to beat a parley — давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры
17. n амер. разг. физ. биенияit is off my beat altogether — это не по моей части; это не моё дело
18. a амер. разг. усталый, измотавшийся, разбитый, выдохшийся19. a амер. разг. ошарашенный20. a относящийся к битникам21. v бить, ударять; колотить, стучатьbeat down — сбить; свалить с ног, столкнуть
22. v бить, побить; избиватьto beat with a whip — хлестать, стегать кнутом
23. v колоть, измельчатьto beat to powder, to beat small — истолочь в порошок
24. v побить, победить25. v разг. превосходить; быть лучше, выше26. v амер. разг. обойти, надуть, обмануть27. v обогнать28. v разг. озадачить29. v биться; трепетать; пульсироватьthe flag was beating in the wind — флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
30. v обыскивать, обшаривать, устраивать облаву31. v амер. разг. убегать, удиратьbeat it! — убирайся!, пошёл вон!, отвали!
32. v физ. создавать биения33. n сорняки, сжигаемые для удобренияСинонимический ряд:1. tired (adj.) bushed; fatigued; tired; weary; worn out2. accent (noun) accent; stress3. blow (noun) blow; hit; pounding; punch; strike; stroke; thump4. patrol (noun) patrol; post; precinct; walk5. rhythm (noun) cadence; cadency; count; measure; meter; metre; number; palpitation; pulsation; pulse; rhyme; rhythm; rhythmus; swing; tattoo; throb; tick; vibration6. round (noun) circuit; province; round; route7. scoop (noun) exclusive; scoop8. baste (verb) baste; belabor; lam; lambaste; malleate; paste; pelt; tromp; wallop; whop9. basted (verb) basted; battered; belabored; buffeted; drubbed; hammered; lambasted; lammed; pasted; pelted; pounded; pummeled; thrashed; walloped; whopped10. best (verb) best; conquer; defeat; outdo; overcame; rout; subdue; trounce; vanquish; worst11. cheat (verb) boodle; cheat; chisel; chouse; cozen; defraud; diddle; do; flimflam; gyp; overreach; ream; sucker; swindle; take12. frustrate (verb) baffle; balk; bilk; circumvent; dash; disappoint; foil; frustrate; ruin; thwart13. frustrated (verb) baffled; balked; bilked; circumvented; dashed; disappointed; foiled; frustrated; ruined; thwarted14. mark (verb) count; mark15. nonplus (verb) buffalo; get; nonplus; stick; stump16. nonplused (verb) buffaloed; got; nonplused; stuck; stumped17. pound (verb) belabour; break; drub; forge; hammer; pound; pummel; stamp18. pulsate (verb) palpitate; pulsate; pulse; throb; thump; vibrate19. pulsated (verb) palpitated; pulsated; pulsed; throbbed20. scoop (verb) scoop21. scooped (verb) scooped22. scour (verb) comb; finecomb; fine-tooth-comb; forage; grub; rake; ransack; rummage; scour; search23. scoured (verb) combed; foraged; grubbed; raked; ransacked; rummaged; scoured; searched24. strike (verb) batter; buffet; club; cudgel; hit; knock; punch; strike25. surpass (verb) better; cap; cob; ding; exceed; excel; outgo; outmatch; outshine; outstrip; pass; surpass; top; transcend; trump26. surpassed (verb) bested; bettered; capped; exceeded; excelled; outdid; outshone or outshined; outstripped; outwent; passed; surpassed; topped; transcended; trumped27. wag (verb) flap; flop; flutter; lash; switch; wag; waggle; wave; woggle28. wagged (verb) lashed; switched; wagged; waggled; waved29. whip (verb) blast; blend; curry; dust; flog; lay into; lick; mix; mop up; overrun; overwhelm; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; upend; whip; whisk; whomp30. whipped (verb) blasted; curried; dusted; licked; mopped up; overran; overwhelmed; routed; shellacked; smeared; smothered; trimmed; trounced; upended; whipped31. win (verb) overcome; prevail; triumph; winАнтонимический ряд:help; pat; protect; shelter; shield; stroke; surrender -
18 flush panel door
English-Russian big polytechnic dictionary > flush panel door
-
19 panel door
-
20 sash door
См. также в других словарях:
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, колочу, колотишь, несовер. 1. чем по кому чему или во что. Ударять, стучать. Колотить кулаками по столу. Колотить в дверь. Колотить в барабан. Колотить молотком, забивая гвозди. 2. что. Выколачивая, наносить удары палками, каким нибудь… … Толковый словарь Ушакова
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; несовер. 1. по чему и во что. Сильно бить, ударять. К. в дверь. К. молотком по гвоздю. 2. кого (что). Бить, наносить побои (разг.). 3. что. Бить, разбивать (что н. хрупкое) (прост.). К. посуду. 4. (1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова
колотить — (ударять, стучать) по чему и во что. Колотить молотком по гвоздю. Колотить в стену. Антон взял палку, поколотил по висячей, давно безмолвной доске у амбара (Тургенев). [Гаврила] взбегал на крыльцо и колотил в дверь рукояткой плетки (А. Н.… … Словарь управления
колотить — лочу, лотишь; нсв. 1. по чему, во что (чем). Ударять, стучать. К. ногой в дверь. К. по столу кулаком. 2. (св. поколотить). кого. Разг. Наносить побои, бить; наносить поражение. К. жену и детей под пьяную руку. К. в драке по голове. К. дубинкой. К … Энциклопедический словарь
колотить — лочу/, ло/тишь; нсв. 1) по чему, во что (чем) Ударять, стучать. Колоти/ть ногой в дверь. Колоти/ть по столу кулаком. 2) (св. поколоти/ть) кого разг. Наносить побои, бить; наносить поражение. Колоти/ть жену и детей под пьяную руку … Словарь многих выражений
колотить — КОЛОТИТЬ1, несов., во что, по чему чем. Ударять с силой, обычно по одному и тому же месту, часто производя какие л. звуки; Син.: бить, Разг. гвоздить, Разг. сниж. молотить, стучать [impf. to knock (at, on), strike; beat (at), thump (at), bang (at … Большой толковый словарь русских глаголов
Угон самолёта ТУ-154 в Саудовскую Аравию (2001) — Угон самолёта Ту 154 в Саудовскую Аравию Цель атаки Самолёт Ту 154 Дата 15 16 марта 2001 года Способ атаки Угон самолёта Оружие ножи, топоры, взрывные устройства Погибшие 3 (включая 1 террориста) Раненые 6 … Википедия
КОЛОТИТЬСЯ — КОЛОТИТЬСЯ, колочусь, колотишься, несовер. (разг.). 1. страд. к колотить во 2 и 5 знач. Лен колотится. Посуда колотится. 2. обо что. Биться, ударяться. Колотиться головой об стену. Рыба колотится об лед. || без доп. О зубах: ударяться, стучать… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКОЛОТИТЬ — ЗАКОЛОТИТЬ, заколочу, заколотишь, совер. (к заколачивать) (разг.). 1. что. Забивая гвоздями, плотно заделать, наглухо закрыть. Заколотить дверь. Окна заколотили досками. Заколоченный дом. Заколотить ящик. Заколотить гроб. 2. что. Колотя, вбить,… … Толковый словарь Ушакова
Золотой ключик, или Приключения Буратино — У этого термина существуют и другие значения, см. Золотой ключик. Золотой Ключик, или Приключения Буратино Издание 1950 г. Художник А. Каневский Автор … Википедия
Золотой ключик, или приключения Буратино — Издание 1950 г. Художник А. Каневский Автор: Алексей Николаевич Толстой Жанр: сказка Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1935 978 5 465 01370 3 … Википедия